Hurok
A színdarabról megjelent tudósítások, kritikák

Bagossy László az Orlai Produkciós Iroda színészeivel állítja színpadra Kerékgyártó István szövegét, amely a szerző Puzzle című darabjából és a Hurok című regényből állt össze. A bemutatót február 23-án tartják a Jurányi Házban.
https://fidelio.hu/szinhaz/nyakunkon-a-hurok-hazai-osbemutatora-keszul-az-orlai-produkcios-iroda-143032.html

2019.02.02.

Kerégyártó István művét itthon eddig nem állították színpadra, a stuttgarti Theater Tri-Bühnében azonban – német nyelven, Bagossy László rendezésében – szép sikerrel ment néhány éve. A mű Arthur Schnitzler 1897-ben írott Körtáncának szerkezetét követve kegyetlenül éles reflektorfénnyel pásztázza a magyar társadalmat. Két-két ember viszonyát mutatja meg adott helyzetekben. A porig alázott, megsemmisített ember, akit már sajnálunk, amiért rettenetesen bánnak vele, a következő jelenetben ugyanolyan vadállattá válik azzal, aki helyzeténél fogva éppen kiszolgáltatott. Az első jelenetben egy miniszter, napjaink figurája alázza meg helyettes államtitkárát, a második jelenetben a helyettes államtitkár alázza meg egy állami vállalat vezetőjét, majd ő egy magáncég vezetőjét, és így tovább. Sorban lép elénk a bolti pénztárosnő, a drogos fiú, a prostitúcióból kimenekült lány, míg a végén ismét megjelenik a miniszter, és a kör bezárul.

A magyarországi előadást szintén Bagossy jegyzi rendezőként.


Bagossy László (Fotó/Forrás: Takács Attila / Orlai Produkciós Iroda)

„A Kerékgyártó-darabot amiatt is vágytam hazahozni, mert rólunk szól, bizonyos színeit nem is lehetett lefordítani a német közegre, és a stuttgarti nézők úgy figyelték, mint egy ismeretlen bolygó lakóinak tragikomikus, de távoli életét” – mondta.


A Hurok című előadás egyik jelenete (Fotó/Forrás: Orlai Produkciós Iroda)

A történet keresztülvezet bennünket egy szigorú, pénz vezérelte társadalmi hierarchián.

Ironikus, barokk zenei köntösbe burkolt passiót fogunk bemutatni, a színészeim nagyon muzikálisak, időnként négy szólamban énekelnek és virtuóz recitativókat adnak elő” - tette hozzá a rendező.

A darab nyers, olykor durva szövege első kézből származik, a szerző saját gyűjtése a társadalom alsó rétegeitől a legtetejéig. Részlet a műből:

A következő levél egy felkérés, hogy nyisd meg az Operabált – folytatta a személyi titkár. – Aztán hol jó az nekem, kisköcsög? – kérdezte a miniszter, mert tudta, mennyire utálja beosztottja, ha így szólítja. A fiú szemén látta a gyűlöletet, és azt is észrevette, hogy bal keze ökölbe szorult. – Megütnél, mi? – mosolyodott el. És várta, hogy az ütés helyett valami alázatos válasz érkezzen.

A magyarországi ősbemutatót február 23-án tartják a Jurányi Házban. Színpadra lép Mészáros Máté, Debreceny Csaba, Járó Zsuzsa, Nagy Dániel Viktor, Epres Attila, Rába Roland, Gombó Viola Lotti és Dékány Barnabás, csembalón Kákonyi Árpád, illetve Lengyel Zoltán működik közre.

[ « Vissza ]